Pages

Showing posts with label Madrid. Show all posts
Showing posts with label Madrid. Show all posts

Wednesday, March 21, 2018

March 21, 2015: La Grande Duchesse de Gerolstein in Madrid

2015-03-21 The Grand Duchess of Gérolstein (Jacques Offenbach), 
Teatro de la Zarzuela (Madrid)

LA GRAN DUQUESA = Susana Cordón
FRITZ = José Luis Sola
WANDA = Elena Sancho
EL CONDE PUCK = Manuel de Diego
EL GENERAL BUM = Gerardo Bullón
EL PRÍNCIPE POL = Gustavo Peña
EL BARÓN GROG = Francisco Crespo
EL CAPITÁN NEPOMUCENO = Enrique R. del Portal
IZA = Leonor Bonilla
OLGA = Nuria García
AMELIA  = Ana Cadaval
CARLOTA = Hanna Moroz

Bailarines
Estíbaliz Barroso, José Ángel Capel, Araceli Caro, Íñigo Celaya, Estefanía Corral, José Antonio Domínguez, Alberto Escobar, Daniel Ramos, Susana Román, Sara Peña
Figuración
Ariel Carmona, Javier Crespo, Pablo Garzón, Javier Martínez, Iván Nieto, Joseba Priego, Marcos Rivas, Pedro Ángel Roca, Robson Dos Santos, Israel Trujillo, Gustavo Adrián Villalba, Álvar Zarco

Orquesta de la Comunidad de Madrid
Coro del Teatro de La Zarzuela
Director:
Antonio Fauró

Music director:
Cristóbal Soler
Stage director, sets and costumes:

Pier Luigi Pizzi


Zarzuela bufa en tres actos y cuatro cuadros, basada en la ópera cómica de Henri Meilhac y Ludovic Halévy
Traducción de Enrique Mejías García
Music by JACQUES OFFENBACH
Worldpremiered at Teatro del Circo in Madrid, November 7, 1868
Producción del Festival de Martina Franca del Valle d'Itria (1996)

The Teatro de la Zarzuela can call it a zarzuela but it still is a Frenche operetta translated to Spanish. A great translation made by Enrique Mejías García. 

Susana Cordón was the Grand Duchess of Gerolstein, a young lady of 20 years who is in love with the military life and the men. Wonderful singing and great acting from Susana Cordón. She falls in love with Fritz, the soldier who by decree of the High Duchess goes all the way up to General and back again to soldier during the performance. Tenor José Luis Sola was a wonderful Fritz. Fritz is in love with the lovely Wanda, a village girl with virtually no education. Soprano Elena Sancho was a lively Wanda, and naturally she too was wonderful almost upstaging the Grand Duchess. General Bum was just as admirably sung and acted by Gerardo Bullón. General Bum never wins Wanda from Fritz but in the end he gets the general plumes back from Fritz. Baron Grog, Francisco Crespo, almost got the plumes from the Grand Duchess but when he outed himself as married then Grand Duchess decided Bum got his plumes and Prince Pol would get a Grand Duchess who would be faithful since married men was not OK even for Grand Duchess. Prince Pol, Gustavo Peña, won the Grand Duchess of Gerolstein.


For more reviews from my travels, see www.operaduetstravel.com If you want to see more photos from my OperaDuets Travels, go to www.operaduetsphotos.com

Wednesday, December 13, 2017

December 13, 2014: Los Diamantes de la Corona in Madrid

2014-12-13 Los diamantes de la corona (Francisco Asenjo Barbieri), Teatro de la Zarzuela (Madrid)

CATALINA - María José Moreno
DIANA - Marina Pardo
MARQUÉS DE SANDOVAL - Carlos Cosías 
CONDE DE CAMPOMAYOR - Ricardo Muñiz
REBOLLEDO - Fernando Latorre
DON SEBASTIÁN - Gerardo Bullón
ANTONIO - Joseba Pinela
CRIADO - Antonio Gómiz
UJIER - Xavi Montesinos

Oliver Díaz, conductor
Orquesta de la Comunidad de Madrid
Coro del Teatro de La Zarzuela
Director:
Antonio Fauró

ARTISTIC TEAM
Music director - Oliver Díaz
Stage director - José Carlos Plaza
Sets and lights - Francisco Leal
Costumes - Pedro Moreno
Stage assistant - Jorge Torres
Costumes assistant - Carmen Mancebo
Lights assistant - Pedro Yagüe



Beautiful singing and lovely production. Great fun and surtitling in Spanish and English. A full theatre. Lots of Bravos. A lovely theater night but not something I needed to go to see more times not like La Chulapona by Moreno Torroba.

SYNOPSIS
Queen Maria of Portugal (Catalina) is about to come of age; in the meanwhile, the Conde de Campomayor acts as the regent. Aware of the poverty of her people, and that there are many jewels in the royal jewelry box, the queen decides to convert them into money, replacing the real jewels with false ones without anyone knowing.

The Crown Diamonds
Approximate duration: 2 hours and 30 minutes
Zarzuela in three acts by Francisco Camprodón
Music by FRANCISCO ASENJO BARBIERI
Worldpremiered at Teatro del Circo in Madrid, September 15, 1854
Production of the Teatro de la Zarzuela (2010)

Tuesday, October 24, 2017

October 25, 2014: Carmen in Madrid

2014-10-25 Carmen (G. Bizet), Teatro de la Zarzuela (Madrid)

Carmen = María José Montiel
Don José = Javier Palacios*
Escamillo = Rubén Amoretti
Micaëla = Sabina Puértolas
Zuniga = Francisco Tójar
Moralès = David Rubiera
El Donairo = Javier Galán
El Remendado = Néstor Losán
Frasquita = Isabel Rodríguez García
Mercédès = Marifé Nogales
CURRO FLORES = José Vicente Ramos
UN GUÍA = Juan Pedro Schwartz

Yi-Chen Lin, conductor
Orquesta de la Comunidad de Madrid
Coro del Teatro de La Zarzuela
Director:
Antonio Fauró

Stage directo - Ana Zamora
Sets - Richard Cenier
Costumes - Deborah Macías
Lights - Pedro Yagüe, Miguel Ángel Camacho
Asesor de verso - Vicente Fuentes
Asesor de movimiento coreográfico -
Javier García Ávila
Video design - Álvaro Luna
Director assistant - Fuensanta Morales
Costumes assistant - Anuschka Braun
Sets assistant - Almudena Bautista

Maestro repetidor - Andrés Junco

JAVIER PALACIOS as DON JOSE in replacement for Jose Ferrer who was not well.

Yes that was the announcement that started this Carmen in Madrid's Teatro de la Zarzuela. And a great Don Jose he was, this Javier Palacios on Saturday, October 25th, 2014. Maria Jose Montiel was Carmen just as expected.

This was not the usual Carmen, this was an opera turned zarzuela but for me it was nothing like a true zarzuela just Carmen sung and spoken in Spanish. No Lillas Pastia here, in this Carmen he was names Curro Flores. Here the spoken dialogue was in Spanish almost the same as the original French but expanded to more dialogue and more realistic in then Spanish version. But in this version I could here no doubt the music was French. Strange that when sung in French I could feel it spanishness and only lose Spain and suddenly be in France in the dialogue.

Zarzuela it might not be but the cast was strong with Maria Jose Montiel as a great Carmen, Javier Palacios also in great voice and believable as Don Jose. Sabina Puértolas as Micaela was a wonder as a strong Spanich Micaela. Rubén Amoretti was a rather usual Escamillo when compared to Montiel, Palacias and Puertolas. Francisco Tójar as Zuniga and David Rubiera as Morales were both great actors and singers.

Ana Zamora as stage director created a bright colored Carmen but her idea was that Carmen was to be very feminine but not feministic. That sound like someone who thinks that feminists can not be feminine. She tried to make Carmen into something "more" by setting each act into a newer time so Carmen ended in the 1960s or so. But Carmen can very well be a femistic idol, she rules her own and no man can make her different. Don Jose is a man still very much in the paternalistic pattern, his idea of honor, and he thinks Carmen can be become his help mate. He never listens to her views or believe in them as real. In the end he can only look at Carmen as an Idol or a Demon. Don Jose never sees himself as a man who chooses, so he think he has to kill her when she refuses to save him from himself. Micaela is a brave woman even if she fears Carmen. She never gives up. The soldiers street harassment of Micaela as young, unprotected girl (17)  walks into Sevilla to ask after Don Jose, the officer. Escamillo, the cynic, is he really that much better than the other men, or is he is just the benevolent sexist. And what would really be Carmen's story if Jose did not kill her? Maybe we should also ask how happy would Micaela  and Don Jose be together if Carmen never happened to them. What would be Micaela's story?

Bright colored Carmen, sweetly done, but still no layers here in Ana Zamora's zarzuela version of Carmen. Still: Viva Espana!!!

CARMEN
Zarzuela en cuatro actos, basada en la ópera cómica de Ludovic Halévy y Henri Meilhac
Traducción de Eduardo de Bray
Música de GEORGES BIZET

Estrenada en el Teatro-Circo Alegría de Barcelona, el 7 de abril de 1890
Nueva producción del Teatro de la Zarzuela

FECHAS Y HORARIOS
10, 12, 15, 17, 19, 22, 23, 25, 26, 29, 30 y 31 de octubre de 2014
19:00 horas (domingos, a las 18:00 horas)


For more reviews from my travels, see www.operaduetstravel.com If you want to see more photos from my OperaDuets Travels, go to www.operaduetsphotos.com

Tuesday, July 25, 2017

July 25, 2015: Don Carlo in El Escorial, Madrid

2015-07-25 Don Carlo (Giuseppe Verdi), Teatro Auditorio San Lorenzo de El Escorial (Madrid)

Pelipe II. = John Relyea
Don Carlos = José Bros
Isabel de Valois, tercera esposa de Felipe II = Virginia Tola
Rodrigo, marqués de Posa, amigo y confidente de Don Carlo  = Ángel Ódena
Fraile = Simón Orfila
Gran Inquisidor de Espana = Luiz Ottavio Faria
Princesa de Eboli = Ketevan Kemoklidze
Tebaldo = Sonia de Munck
Voz de Cielo = Auxiliadora Toledano
Conde de Lerma = Gerardo Lopez

Maximiano Valdés, conductor
Orquesta de la Comunidad de Madrid
Coro de la Comunidad de Madrid
Coro de la Orquesta Sinfonica Verum
Banda Interna de a Orquesta Sinfonica Verum

Director de escena - Albert Boadella
Escenografía - Ricardo Sánchez Cuerda
Figurinista - Pedro Moreno
Iluminador - Bernat Jansà
Coreógrafo - Amauri Lebrun

Director del Coro - Pedro Teixeira


So the idea of Albert Boadella was create a more historical correct Don Carlo by Verdi. So he starts off with putting up the the opera in El Escorial. Escorial is after all mentioned in the opera but non of the action is set there. The places in opera is San Yuste monastery in Extremadura, the Royal Palace in Madrid and in the Queen's Garden there. Outdoors in.a Plaza in Madrid for the auto-da-fe and a prison. The opera is played in the hyper-modern Theatre Auditorio in San Lorenzo de El Escorial. The royal building and monastery called just Escorial in the opera is just some hundreds of meters of The Theatre. El Escorial is a big area with several villages and it an hour away from Madrid.

To make the opera or indeed Schillers play more historical is not easy. Historical correctness was not really something Schiller or later the librettist cared too much about. Schiller did try to get the History Right but in the en it was more important to get the drama right, a compelling story. Lucky as the drama was made into an opera it got a better structure and is much more compelling. Historical it is quite false especially the idea that Don Carlos, Infante of Spain and Elisabeth de Valois was ever in love with each other. But first it was Don Carlos who was going to marry Elisabeth. But then it became obvious that Don Carlos was not the right person and the alliance between France and Spain could only be strengthened by the French King's daughter marry the King of Spain, not just the heir of The Spanish throne.

One of the most interesting conflicts in the opera is between the throne and the altar. How long must the throne bend before the altar. In reality Philip 2 of Spain supported Inquisition fully. Assumed guilty was the King's idea of justice. There was conflict often between The king of Spain and the Pope. Philip believed himself closer to God than the Pope. The Pope was not just a religious leader at this time but a sovereign that often went to war and not always for religious reason. Philip made everything for God. The only acceptable faith was the Roman Catholic faith and that meant all Spaniards should follow Philips. Philip was King, Prophet and Priest, and naturally best pals with God. He often made decisions with the firm belief that God would perform the miracles Philip needed. Europe's history might have seen most different if Philip had been more of a realist than a fanatic.

Don Carlos and Elisabeth de Valois was the same age and died in the same year, a terrible year for poor Philip. The only woman that Don Carlos respected and never was uncivil towards Elisabeth. Maybe Boadella was right that Don Carlos loved Elisabeth with an infantile love. There was nothing in Don Carlos to compel Elisabeth to fall in love in, but there was reasons for compassion.  The marriage between Philip and Elisabeth was a happy one. She was his third wife, his second marriage with Maria Tudor of England had not been a happy one, so Philip was devastated when she died because of childbirth. To loose the heir of a kingdom is always a disaster and Philip never wanted Don Carlos dead even as difficult he was and in the end Philip could no longer delude himself that it would be a good idea to have this strange, dangerous person on the Throne of Spain.

The idea of Rodrigo of Rosa is a creation of the times of Schiller who wrote Don Carlo also as a commentary of new idea in politics in Germany. The idealism of Rodrigo does not belong to the century of Philip 2 of Spain. In El Escorial Don Carlos was played as a hunchback with a lame leg and with many nervous ticks. Still someone to trust to change the life of all in the Netherlands. Maybe it was then. The truth about Don Carlos is that he looked at Netherlands and wrote letters to leaders there as he was on the way to treason, and later he attacked his father with a knife or tried. It was popular to tell that Philip killed his son (it was a Protestant rumor). Later a former secretary of Philip, who had managed to run from Spain to England with Death sentence on him. This Secretary Perez had some underhanded affaire with the Princess of Eboli, so he started another rumor that Philip and had an adulterous affair with her. The Princess was dead by that time.

I had come to El Escorial to see an extraordinary Don Carlos but I had seen almost every new thing before. The singing was excellent and the orchestra too. It was a little too much to hint as Elisabeth and Carlos had been childhood friends in the figurines. Eboli looked like historical Eboli with her eye patch. Elisabeth de Valois looked like her historical portrait, same with Philip II but Don Carlos looked too mature but sounded young enough. Don Carlos was unattractive buy the voice was divine.

This was the 4 act Italian version played in the 3 pieces. I love this version but then Rodrigo dies, LACRYMOSA. Until Lacrymosa we have drama going on and working wonderful but then we have "the wonder father-son duet". But it is so illogical and it doesn't fit. Drama just stop up, hi belcanto for no reason, and the scene with fizzles away.

Last act and also the whole opera quietly fizzles away with unnecessary "Carlo il grande imperatore".


OD Travel & Photos
Original blog post

For more reviews from my travels, see www.operaduetstravel.com If you want to see more photos from my OperaDuets Travels, go to www.operaduetsphotos.com

Friday, May 26, 2017

May 26, 2012: La Chulapona in Madrid

2012-05-26 La Chulapona (Moreno Torroba), Teatro de la Zarzuela (Madrid)

Manuela = Cristina Faus
Rosario = Susana Cordón
José María = Antonio Gandía
Juan de Dios = Carlos Crooke
Señor Antonio =Luis Alvarez
Doña Venustiana = Charo Reina
El Chalina = Jesus Castejón
Don Epifanio = Gerardo Malla
Emilia = Raquel Torres
Organillero = Jesus Alcaide
Lolita = Ana Santamaria
Ascensión = Isabel Gonzalez
Concha = Ada Rodriguez
Ist Guard = Keni Roldan
2nd Guard = Abel Garcia
Manolito = Neric Forcada / Raul Ruiz / Pedro de la Torre
Chico de la taberna = José Varela
Cantaora = Eva Duran
Ganadero = Saturnino Garcia
Maestro Cansino = Juan Rueda
Maravilla = Maria Briones
Guadalupe = Sagrario Mielgo
Engargado de Café = Juan Luis Cobo
Durmiente = Jesus Landin
Plachandoras = Rosa Maria Gutierrez, Carmen Gaviria, Paloma Curros
Zapatero = Carlos Duran
Hojolatero = Pedro Azpiri
Cliente = Gustavo Berliete
Voz Interna = Paloma Suarez
Giutarrista = José Maria Molero
Invitado = Ignacio Del Castillo


Dirección musical: Miquel Ortega

Dirección de escena: Gerardo Malla
Escenografía y figurines: Mario Bernedo
Coreografía: Goyo Montero
Iluminación: Eric Teunis







La Chulapona
Del 4 de Mayo al 3 de Junio de 2012 (excepto lunes y martes)
Miércoles (Día del espectador) y domingos, a las 18:00 horas
Funciones de abono: 24, 25, 26 y 27 de Mayo de 2012
Comedia lírica en tres actos
Música de Federico Moreno Torroba
Libro de Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw
Estrenada en el Teatro Calderón de Madrid,
el 31 de Marzo de 1934
Producción del Teatro de la Zarzuela, 1988
Edición a cargo de Federico Moreno-Torroba Larregla
(Ediciones Iberautor, SRL / Instituto Complutense de Ciencias Musicales, 2005)


Yesterday was veterans showing how to sing and act, today was the young and coming up showing their colors. Another Manuela, Rosario and Jose Maria. But still great singing and acting. I was so used to a blond Rosario than I almost missed Susana Cordons entrance. This was another Rosario, but it was hard to tell in which way she differed from Carmen Gonzalez. The young Rosario was not so ironic and seemed softer. Cristina Faus was todays Manuela. Younger voice, and amazing but still I must say Milagros Martin could still be someone that Cristina Faus should look after in order to be even better. Antonio Gandia as Jose Maria was also wonderful.

The whole experience of what a zarzuela is made me think it more like a musical than simply operetta. It is vocally demanding like an opera, expects dancing skills more like in a musical. How I wish I understood Spanish! The dialogue is demanding and singing superb in a zarzuela. It is stylistic and naturalistic in combination. LOVED IT...


OD Travel
Original blog post



For more reviews from my travels, see www.operaduetstravel.com If you want to see more photos from my OperaDuets Travels, go to www.operaduetsphotos.com

Thursday, May 25, 2017

May 25, 2012: La Chulapona in Madrid


2012-05-25 La Chulapona (Moreno Torroba), Teatro de la Zarzuela (Madrid)

Manuela = Milagros Martín
Rosario = Carmen González
José María = Marcelo Puente
Juan de Dios = Carlos Crooke
Señor Antonio =Luis Alvarez
Doña Venustiana = Charo Reina
El Chalina = Jesus Castejón
Don Epifanio = Gerardo Malla
Emilia = Raquel Torres
Organillero = Jesus Alcaide
Lolita = Ana Santamaria
Ascensión = Isabel Gonzalez
Concha = Ada Rodriguez
Ist Guard = Keni Roldan
2nd Guard = Abel Garcia
Manolito = Neric Forcada / Raul Ruiz / Pedro de la Torre
Chico de la taberna = José Varela
Cantaora = Eva Duran
Ganadero = Saturnino Garcia
Maestro Cansino = Juan Rueda
Maravilla = Maria Briones
Guadalupe = Sagrario Mielgo
Engargado de Café = Juan Luis Cobo
Durmiente = Jesus Landin
Plachandoras = Rosa Maria Gutierrez, Carmen Gaviria, Paloma Curros
Zapatero = Carlos Duran
Hojolatero = Pedro Azpiri
Cliente = Gustavo Berliete
Voz Interna = Paloma Suarez
Giutarrista = José Maria Molero
Invitado = Ignacio Del Castillo


Dirección musical: Miquel Ortega

Dirección de escena: Gerardo Malla
Escenografía y figurines: Mario Bernedo
Coreografía: Goyo Montero
Iluminación: Eric Teunis




Finally at 2000 LA CHULAPONA in Teatro de la Zarzuela with Milagros Martin as Manuela and Carmen Gonzalez as Rosario. The production is from 1988 and there exists a DVD from it also with Milagros Martin and Carmen Gonzalez.

Despite I still don't understand all that much Spanish I understood much more than I did in 1989 when I saw this zarzuela during the Edinburgh Festival. I love zarzuela and have recently started a small collection of zarzuelas. Federico Moreno Torroba (the composer) is a genius and the music in Chulapona is just marvellous. Naturally I have the CD with Teresa Berganza as Manuela and the wonderful Pilar Lorengar as Rosario. A wonderful CD with the perfect Manuela and perfect Rosario.

24 years after the premiere are Milagros Martin and Carmen Gonzalez still the perfect Manuela and Rosario. Aged but like fine wine only better and more refined than ever. Marcelo Puente in the role of Jose Maria, loved by these two different women, was also wonderful.

OD Travel
Original blog post



For more reviews from my travels, see www.operaduetstravel.com If you want to see more photos from my OperaDuets Travels, go to www.operaduetsphotos.com